Le traducteur cleptomane

À propos

« Il est des livres qu'on sirote sans se presser, en modérant volontairement les signes d'impatience de l'index qui froisse les pages, comme si on voulait en préserver le parfum le plus longtemps possible. Le Traducteur cleptomane a le bonheur de faire partie de ces ouvrages-là. » Le Journal de Charleroi (Belgique).
« L'humour de Kosztolányi fait des ravages dans ces récits tranchants comme des rasoirs : l'avant-dernier, qui raconte les tribulations d'un chapeau melon, est un petit chef-d'oeuvre de dérision chaplinesque. Kafka chez Ubu... » - André Clavel, L'Événement du jeudi « Ne mourez pas avant d'avoir lu ces nouvelles ! » - Florence Lorrain, Librairie Atout-Livre (Paris XII)



Rayons : Littérature générale > Romans & Nouvelles > Nouvelles

  • EAN

    9791097417932

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    156 Pages

  • Longueur

    18 cm

  • Largeur

    11.4 cm

Infos supplémentaires : Broché  

Dezsö Kosztolányi

Né en 1885, Dezso Kostolányi appartient à la première
génération de la revue Nyugat : poète, journaliste, romancier,
nouvelliste, il est aujourd'hui considéré comme l'un des plus
fameux prosateurs hongrois de ce siècle. Il publie ses plus
grands romans dans les années 20, et privilégie par la suite
plutôt la forme courte : son chef d'oeuvre Kornél Esti, parait en
1933. Il meurt d'un cancer, trois ans plus tard.
En France, son oeuvre rencontre un véritable succès critique
et public depuis les années 90 : deux de ses romans, Anna la
douce, et Alouette, sont disponibles aux éditions Viviane Hamy,
qui ont fait du Traducteur cleptomane un des titres phares de
leur collection bis.

empty