Ci-gît la France ; merde ; faute de mieux

Traduit de l'ESPAGNOL

À propos

On connaît la définition de la liberté que donna ce prêtre de je ne sais où : « Je ne veux pas qu'on m'emmerde ». C'est ça que le peuple français devrait dire au pluriel, à moins qu'il ne soit déjà emmerdé. Mais c'est là bien le cri : « Je ne veux pas qu'on m'emmerde ».


Rayons : Littérature > Romans & Nouvelles


  • Auteur(s)

    Fernando Pessoa

  • Éditeur

    Ligne D'Ombre - Sagh

  • Distributeur

    Ligne D'Ombre - Sagh

  • Date de parution

    12/06/2009

  • EAN

    9782952860345

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    134 Pages

  • Longueur

    20.5 cm

  • Largeur

    14.5 cm

  • Épaisseur

    1.6 cm

  • Poids

    250 g

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Broché  

Fernando Pessoa

Fernando Pessoa (1888-1935) est le plus grand poète portugais du XXe siècle. Ecrivant tantôt en anglais tantôt en portugais, il n'a signé presque aucun ouvrage de son nom et son ?uvre entière, immense, impressionnante, est placée sous le signe de l'hétéronomie. Dans l'?uvre labyrinthique de Fernando Pessoa, la folie brille souvent comme une étoile noire : elle le fascine et le taraude tout au long de sa vie. Porté par son "amour pour le spirituel, le mystérieux et l'obscur", Pessoa lui réserve une place de choix dans ces deux textes, écrits alors qu'il n'a pas encore vingt ans. Ils sont traduits ici pour la première fois à partir de la version originale anglaise.

empty