Le vieux qui lisait des romans d'amour (prix France Culture étranger 1992)

Traduction FRANCOIS MASPERO  - Langue d'origine : ESPAGNOL

À propos

Antonio José Bolivar connaît les profondeurs de la forêt amazonienne et ses habitants, le noble peuple des Shuars. Lorsque les villageois d'El Idilio les accusent à tort du meurtre d'un chasseur blanc, le vieil homme se révolte. Obligé de quitter ses romans d'amour - seule échappatoire à la barbarie des hommes - pour chasser le vrai coupable, une panthère majestueuse, il replonge dans le charme hypnotique de la forêt.

Rayons : Littérature > Romans & Nouvelles

  • Auteur(s)

    Luis Sepúlveda

  • Traducteur

    FRANCOIS MASPERO

  • Éditeur

    Points

  • Distributeur

    Mds

  • Date de parution

    18/04/1995

  • Collection

    Points

  • EAN

    9782020239301

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    120 Pages

  • Longueur

    17.8 cm

  • Largeur

    10.9 cm

  • Épaisseur

    0.9 cm

  • Poids

    90 g

  • Support principal

    Poche

Infos supplémentaires : Broché  

Luis Sepúlveda

Luis Sepulveda est né en 1949 au Chili. Grand voyageur, il est le père de cinq enfants. Son premier roman, Le Vieux qui lisait des romans d'amour, traduit en trente-cinq langues, lui a apporté une renommée internationale. Son ?uvre, fortement marquée par l'engagement politique et écologique ainsi que par la répression des dictatures des années 70, mêle le goût du voyage et son intérêt pour les peuples premiers. Il milite à la Fédération internationale des droits de l'homme.Miles Hyman est né dans le Vermont, en 1962. Il arrive à Paris en 1985 et étudie à l'École des beaux-Arts. Il commence sa carrière d'illustrateur en 1987 dans le magazine Lire. Il crée les couvertures de nombreux livres et en particulier toutes celles du Poulpe. Il est très présent dans la presse. Au Seuil jeunesse, il a également illustré Le Cochon à l'oreille coupée (texte de J-L Fromental, 1994).

empty