La vie humaine est un songe : d'autres l'ont dit avant moi, mais cette idée me suit partout. Quand je considère les bornes étroites dans lesquelles sont circonscrites les facultés de l'homme, son activité et son intelligence ; quand je vois que nous épuisons toutes nos forces à satisfaire des besoins, et que ces besoins ne tendent qu'à prolonger notre misérable existence ; que notre tranquillité sur bien des questions n'est qu'une résignation fondée sur des revers, semblable à celle de prisonniers qui auraient couvert de peintures variées et de riantes perspectives les murs de leur cachot ; tout cela, mon ami, me rend muet. Je rentre en moi-même, et j'y trouve un monde, mais plutôt en pressentiments et en sombres désirs qu'en réalité et en action ; et alors tout vacille devant moi, et je souris, et je m'enfonce plus avant dans l'univers en rêvant toujours. Que chez les enfants tout soit irréflexion, c'est ce que tous les pédagogues ne cessent de répéter ; mais que les hommes faits soient de grands enfants qui se traînent en chancelant sur ce globe, sans savoir non plus d'où ils viennent et où ils vont ; qu'ils n'aient point de but plus certain dans leurs actions, et qu'on les gouverne de même avec du biscuit, des gâteaux et des verges, c'est ce que personne ne voudra croire ; et, à mon avis, il n'est point de vérité plus palpable.
Un couple d'aristocrates unis après un premier mariage, invitent un ami d'enfance d'Edouard nommé le Capitaine, puis, malgré le pressentiment funeste de Charlotte, Odile, la nièce de Charlotte, belle et orpheline, les rejoint. La description d'une expérience scientifique, celle des « Affinités électives », au chapitre quatre de la première partie, nous permet déjà de présager de la suite de la narration dans laquelle l'attachement de plus en plus exclusif d'Edouard pour Odile aura des suites funestes. Extrait : Ce fut ainsi que la société du Capitaine devint peu à peu agréable à Charlotte. En utilisant à sa manière ses vastes connaissances, elle acheva de se tranquilliser sur les suites de sa présence au château. Elle prit même insensiblement l'habitude de le consulter sur une foule de précautions hygiéniques, car elle aimait la vie. Plus d'une fois déjà le vernis de certaines poteries dans lequel il entre du plomb et le vert de gris qui s'attache aux vases de cuivre, lui avaient causé de l'inquiétude. Le Capitaine lui donna à ce sujet des éclaircissements qui les conduisirent à d'instructifs entretiens sur la physique et la chimie.
Ce recueil d'aphorismes est une des dernières oeuvres de Goethe à la fin de sa vie. Les thèmes abordés sont très divers et témoignent de la vision profonde de ce grand penseur. L'ouvrage peut être lu en piochant au hasard une page et une strophe, comme une pensée saisie au fil du temps.
Romancier, dramaturge, poète, scientifique, théoricien de l'art et homme d'État de la ville libre de Francfort, Johann Wolfgang von Goethe est né le 28 août 1749 à Francfort et meurt le 22 mars 1832 à Weimar. Il est notamment célèbre pour ses oeuvres « Faust » et « Le Roi des Aulnes ».
Publié dans la revue "Die Horen" (Les Heures) de Friedrich Schiller pour conclure le cycle des "Entretiens d'émigrés allemands", "Le Serpent vert" est un conte de fées philosophique, poétique, symbolique, allégorique et initiatique, d'une inspiration pleine de légèreté, de merveilleux et de fantaisie. Les personnages sont des feux follets, un couple de vieillards, un serpent couleur d'émeraude, un géant sans aucune force, une jeune fille dont le contact est mortel et un prince ensorcelé. Les deux jeunes gens ne peuvent se rencontrer à cause d'un maléfice et un fleuve infranchissable sépare leurs deux mondes. Mais les feux-follets parviennent à les libérer de leurs enchantements et le serpent se sacrifie pour créer un pont de pierreries entre les deux rives du fleuve. Le prince et la jeune fille sont alors conduits dans une grotte où ils rencontrent un roi d'or (la sagesse), un roi d'argent (l'apparence) et un roi de bronze (la puissance) qui les couronnent et leur redonnent la vie avec l'amour. Ce jeu romantique énigmatique se déroule dans une sorte de rêve, sur un rythme de danse. Le conte est suivi d'un commentaire du célèbre occultiste Oswald Wirth, également traducteur, qui en décrypte les symboles.
La publication de ce texte, fruit de la découverte fortuite d'une copie authentique du manuscrit, date de 1910/1911 seulement. Il s'agit de la première mouture des Années d'apprentissage de Wilhelm Meister. Les similitudes (personnages, situations...) sont fortes entre les deux versions. Mais La Vocation est plus proche du monde du théâtre dont elle dessine un tableau coloré, évoquant le monde des actrices et des acteurs, ses intrigues, ses affaires parfois louches. Elle offre également un panorama des formes populaires que sont les spectacles de foire, les jeux de marionnettes, les improvisations. C'est un Goethe jeune qui s'exprime ici au moment où se constitue un répertoire national nourri de Shakespeare.
On s'est interrogé sur les raisons pour lesquelles Goethe a interrompu prématurément son récit. C'est en fait l'enfermement du protagoniste dans l'imitation d'Hamlet, ce « procrastinateur mélancolique », et la confusion de la fiction et du réel qui rendent compte de l'inaboutissement d'un projet appelé à s'accomplir à la lumière d'une anthropologie renouvelée.
A potent, touching, heart wrenching tale of love, desire and hope.
`The Sorrows of Young Werther' is a tale composed in the form of letters from the young Werther himself, to his friend Wilhelm, documenting the pains of the emotion he feels from his unrequited love.
Having fallen in love with village of Wahlheim, Werther falls hopelessly head over heels for beautiful Charlotte, a local girl who is already engaged to another man. This is a story that is familiar to all of us and indeed the author himself saying it is a creation which he "fed with the blood of my own heart", and it shows.
With vivid description and characters that come to life on the page, it incorporates dramatic twists with the full scale of human emotion. It is a perfect book for anyone, because, we have all been Werther at one point.
Johann Wolfgang Von Goethe (1749-1832) was a German, poet, playwright novelist and scientist, he is to this day considered the greatest German literary figure of the modern age. He was an early leader in the `Sturm and Drang' literary movement, which emphasised individual subjectivity and the freedom to express extremes of emotion, seemingly repressed by the Enlightenment. He is a figure held by philosophers and essayists as being in league with Plato, Napoleon and Shakespeare. His most notable works such as `The Sorrows of Young Werther' , `Wilhelm Meister's Apprenticeship' and `Faust' are to this day referred to as some of the best literary work, ever completed.
"Niemand ist mehr Sklave, als der sich für frei hält, ohne es zu sein." Goethe. Die "Maximen und Reflexionen" sind aus verschiedenen Werken Goethes entnommen.
Véritable histoire d'amour et de jalousie, cette pièce raconte l'histoire d'Amine et de son amant, Éridon. Celui-ci est opposé à ce qu'Amine aille danser seule à un bal... auquel il ne semble pas vouloir se rendre. Mais Éridon est-il vraiment aussi fidèle qu'il semble l'exiger de la jeune femme... ?
Cette pièce de Goethe a été écrite en 1768 et fait partie aujourd'hui encore des chefs-d'oeuvres de la littérature européenne.
Cette édition, spécialement éditée pour la lecture numérique, comprend :
- La biographie de Goethe
- La pièce de théâtre complète
Ähnlich wie sein Gtz wollte auch Goethe mit diesem Stück Grenzen einreißen. Er stellte sich gegen die bisherigen Theater-Konventionen. Die Einheiten von Ort, Zeit und Handlung werden aufgehoben: Es gibt insgesamt über fünfzig Handlungsorte, und die dargestellte Zeit wird nicht auf einen Tag beschränkt, sondern durch mehrere parallel laufende Handlungen gedehnt.
Gtz entstammt der mittelalterlichen Welt des Faust- und Fehderechts, agiert aber auch Stände übergreifend, indem er z.B. den Bauern hilft. Mit seiner Figur stßt das auf gewachsenem Naturrecht und Treue gegründete freie Rittertum auf die dem abstrakten rmischen Recht verpflichtete Welt des intriganten Adels. Goethes Gtz beweist zwar einen die historischen Konventionen überwindenden Charakter, seine auf individueller Unabhängigkeit einerseits und persnlicher Loyalität andererseits basierende Utopie einer idealen Monarchie lassen ihn jedoch in Konflikt mit der gerade entstehenden bürgerlichen Gesellschaft geraten. So kämpft Gtz von vornherein auf verlorenem Posten. Resigniert muss er letztlich feststellen: Freiheit gibt es nur im Jenseits, die Welt aber ist ein Gefängnis.
Este ebook presenta "Fausto (texto completo, con índice activo)" con un sumario dinámico y detallado.
Fausto, de Johann Wolfgang von Goethe es una obra trágica, dividida en dos partes, la primera publicada en 1808 y la segunda, de manera póstuma, en 1833. Enfrascado en un intenso monólogo, el personaje principal, el sabio doctor Fausto, cuestiona la vida y el valor de las cosas mundanas y los sentimientos, mientras invoca a un ser maligno para recuperar, a la vieja tradición de rito maléfico, la juventud perdida y el tiempo para el amor. Fausto es el individuo eternamente insatisfecho dispuesto a venderse al diablo para solucionar su insatisfacción permanente, el hombre que se pasa la vida corriendo en pos de nuevas metas movido por anhelos cambiantes.
Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832) fue un poeta, novelista, dramaturgo y científico alemán que ayudó a fundar el romanticismo, movimiento al que influenció profundamente. Su obra abarca todas las facetas de la literatura, con obras como "Tempestad y arrebato","Elegías romanas", "Viaje a Italia", "Egmont", "Tasso", "Epigramas venecianos", su autobiografía "Poesía y verdad", y el gran legado "Fausto" que terminó un año antes de morir.
Du 23 au 27 août 1792.Aussitôt après mon arrivée à Mayence, j'allai rendre visite à M. de Stein l'aîné, chambellan et grand maître des eaux et forêts du roi de Prusse. M. de Stein était dans cette ville une sorte de résident, et il se signalait par sa haine pour tout ce qui était révolutionnaire. Il me traça en traits rapides les progrès qu'avaient faits jusqu'alors les armées alliées, et me donna des cartes tirées de l'atlas topographique de l'Allemagne, publiées par Jaeger à Francfort et intitulées Théâtre de la guerre.Fruit d'une sélection réalisée au sein des fonds de la Bibliothèque nationale de France, Collection XIX a pour ambition de faire découvrir des textes classiques et moins classiques dans les meilleures éditions du XIXe siècle.
Il giovane Werther si innamora di Lotte, ma lei è già promessa a qualcun altro. In una serie di lettere indirizzate a un amico, l'autodistruttivo Werther mette a nudo la sua anima, le sue gioie e la sua miseria. Una tragica storia di amore ossessivo, dolore e cuori infranti, "I dolori del giovane Werther" è un capolavoro di confessione, triste ma splendido, che ha ispirato intere generazioni di scrittori e di romantici.
Zapisana w listach historia nieszcze´sliwej milo´sci Wertera do Lotty stala sie jednym z najwazniejszych dziel okresu Sturm und Drang oraz preromantyzmu. Tytulowy bohater obdarzyl zamezna kobiete uczuciem, którego nie potrafi zwalczy´c. Mimo usilnych prób wyj´scia z trudnej sytuacji, jego los ko´nczy sie tragicznie.
Niezwykla popularno´s´c opowie´sci o niespelnionej milo´sci Wertera po premierze w 1774 roku odbila sie mrocznym pietnem na ówczesnym mlodym pokoleniu. Wywolala tzw. "efekt Wertera" i wzrost prób samobójczych w´sród mlodych mezczyzn popelnianych na wzór tytulowego bohatera.
Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832) - jeden z najwybitniejszych przedstawicieli literatury niemieckiej i europejskiej. Dramaturg, poeta, prozaik, polityk, uczony, czlonek wolnomularstwa. Uwazany za prekursora preromantyzmu. Wspólcze´sni badacze zaliczaja go do klasyków przedstawicieli okresu Sturm und Drang. W´sród najpopularniejszych utworów spod jego pióra mozna wymieni´c powie´s´c epistolarna "Cierpienia mlodego Wertera" oraz "Fausta".
Alors qu'Amélie et Henriette discutent dans un salon où joueurs, lecteurs et gens de bonne société prennent leurs aises, un certain Sinclair les salue et leur montre et leur présente douze gravures représentant des caricatures de femmes. Dès lors, Henriette, Amélie, Sinclair et d'autres curieux s'invitent à regarder, commenter, méditer, et débattre sur l'usage de la caricature, ses dangers ou ses bénéfices. Mais rapidement, on en vient aux sujets délicats : Quel est le rôle des femmes ?
En représentant les différends des personnages, Goethe érige dans cette nouvelle une critique de la société de son époque où le paraître est roi. Il dresse ainsi un éventail complet des débats qui traversent les conversations du XIXe.
Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832) est une figure importante de la littérature allemande, auteur de poésies, de pièces de théâtre, et de romans. Il étudie le droit à Leipzig et publie dès l'âge de 25 ans son roman « Les Souffrances du jeune Werther » qui lui vaut un succès immédiat. Après un séjour en Italie qui marquera ses écrits, il rentre à Weimar où il devient ministre du Duc et se lie d'amitié avec Schiller : ils s'influenceront l'un l'autre dans leurs écrits. En 1808, Napoléon I le décora de la Légion d'honneur.
« Les Souffrances du jeune Werther » et « Faust » sont ses romans les plus connus dont la complexité psychologique de leurs personnages a inspiré d'autres oeuvres littéraires et des adaptations au cinéma, notamment « Faust aux Enfers » (1903) de Georges Méliès et « Le jeune Werther » (1993) de Jacques Doillon. Ses poèmes ont été adaptés musicalement par de grands compositeurs tels que Beethoven et Mozart.
Johann Wolfgang von Goethe est un romancier, dramaturge, poète, théoricien de l'art et homme d'État allemand, passionné par les sciences, notamment l'optique, la géologie et la botanique, et grand administrateur. Il est notamment l'auteur des Souffrances du jeune Werther , Les Affinités électives, Faust I et II, Les Années d'apprentissage de Wilhelm Meister, ainsi que de nombreux poèmes dont beaucoup sont si célèbres que des vers en sont entrés comme proverbes dans la langue allemande. Ces 100 citations visent à donner accès à son oeuvre monumentale par une sélection de ses pensées les plus marquantes, dans un format accessible à tous. Une citation est plus qu'un extrait d'un propos, ce peut être un trait d'esprit, un résumé d'une pensée complexe, une maxime, une ouverture sur une réflexion plus profonde.
Johann Wolfgang von Goethe est un romancier, dramaturge, poète, théoricien de l'art et homme d'État allemand, passionné par les sciences, notamment l'optique, la géologie et la botanique, et grand administrateur. Il est notamment l'auteur des Souffrances du jeune Werther , Les Affinités électives, Faust I et II, Les Années d'apprentissage de Wilhelm Meister, ainsi que de nombreux poèmes dont beaucoup sont si célèbres que des vers en sont entrés comme proverbes dans la langue allemande. Ces 100 citations visent à donner accès à son oeuvre monumentale par une sélection de ses pensées les plus marquantes, dans un format accessible à tous. Une citation est plus qu'un extrait d'un propos, ce peut être un trait d'esprit, un résumé d'une pensée complexe, une maxime, une ouverture sur une réflexion plus profonde.
`100 Quotes by Johann Wolfgang von Goethe' is a collection of reflections and thoughts from the renowned German novelist, scientist, and philosopher.
Goethe's work has had a wide-ranging influence on Western literature as well as political and philosophical thought, and this collection offers a cherry-picked selection of some of his most famous quotes.
This collection is perfect for fans of Plato, Emanuel Swedenborg, Montaigne, Napoleon, and Shakespeare all of whom were selected alongside Goethe as one of six `representative men' by American philosopher and essayist Ralph Waldo Emerson.
Johann Wolfgang von Goethe (1749-1835) was a German poet, novelist, scientist, and critic. He is widely regarded as the greatest and most influential writer in the German language, and his work includes plays, poetry, literature, as well as discourse on botany and anatomy. What's more, many of his poems were set to music by composers such as Mozart, Beethoven, and Liszt.
Voyage en Suisse, Voyage en Italie
L'"Essai sur la métamorphose des plantes" est un traité naturaliste qui tente de démontrer l'unité de la matière, d'en révéler l'origine à la suite de mutations continues, et de prouver que la variété des espèces végétales découle d'une structure originelle très simple. En cent vingt-trois paragraphes groupés en dix-huit chapitres précédés d'une introduction, Goethe explique l'évolution de la vie organique des plantes, analysant notamment leur processus de reproduction à travers la croissance, le bourgeonnement et la floraison. C'est pendant son voyage en Italie de 1786 qu'il commence à préciser ses idées sur le sujet. Le futur auteur des "Affinités électives" poursuivait alors l'idée utopique d'une "plante originelle type", idée qui lui était venue dans le Jardin botanique de Padoue et qu'il crut voir réalisée devant ses yeux en Sicile en 1787. A partir de ces prémisses, il arrive à la découverte et à la notion d'"organe primaire". Sa conception est à l'époque absolument nouvelle: il rompt avec toutes les théories scientifiques du XVIIIe siècle suivant lesquelles la plante est tout entière contenue dans le germe. Son intuition est aujourd'hui confirmée par les recherches scientifiques sur les gènes homéotiques des plantes.
Goethe accordait beaucoup d'importance à cet ouvrage de dimension modeste et sa correspondance en témoigne : à partir de 1795, date de la parution du Conte, et tout au long de sa vie, il n'aura de cesse de rappeler à ses correspondants que ce petit texte n'est ni une charade, ni une fable, mais bien une oeuvre qui, par sa symbolique et sa poésie, tend à la totalité.
Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832)
"La Pentecôte, cette fête charmante, était arrivée ; les champs et les bois se couvraient de verdure et de fleurs ; sur les collines et sur les hauteurs, dans les buissons et dans les haies, les oiseaux, rendus à la joie, essayaient leurs gaies chansons ; chaque pré fourmillait de fleurs dans les vallées odorantes ; le ciel brillait dans une sérénité majestueuse et la terre étincelait de mille couleurs.
Noble, le roi des animaux, convoque sa cour ; et tous ses vassaux s'empressent de se rendre à son appel en grand équipage ; de tous les points de l'horizon arrivent maints fiers personnages, Lutké la grue et Markart le geai, et tous les plus importants. Car le roi songe à tenir sa cour d'une manière magnifique avec tous ses barons ; il les a convoqués tous ensemble, les grands comme les petits. Nul ne devait y manquer et cependant il en manquait un : Reineke le renard, le rusé coquin, qui se garda bien de se rendre à l'appel, à cause de tous ses crimes passés. Comme la mauvaise conscience fuit le grand jour, le renard fuyait l'assemblée des seigneurs. Tous avaient à se plaindre ; ils étaient tous offensés ; et, seul, Grimbert le blaireau, le fils de son frère, avait été épargné.
Ce fut le loup Isengrin qui porta le premier sa plainte, accompagné de ses protecteurs, de ses cousins et de tous ses amis. Il s'avança devant le roi et soutint ainsi l'accusation : "Très gracieux seigneur et roi, écoutez mes griefs ! Vous êtes plein de grandeur et de noblesse ; vous faites à chacun justice et merci : veuillez donc être touché de tout le mal que j'ai souffert, à ma grande honte, de la part de Reineke..."
Reineke le renard est accusé d'une multitude de crimes. Le roi Lion envoie Brun l'ours chercher Reineke afin qu'il s'explique.et soit jugé. Mais c'est sans compter sur les viles ruses de Reineke : Brun l'ours frôle la mort...
Fable.
Faust
Goethe
Texte intégral. Cet ouvrage a fait l'objet d'un véritable travail en vue d'une édition numérique. Un travail typographique le rend facile et agréable à lire.
Deux pièces de Johann Wolfgang von Goethe sont intitulées Faust, du nom d'un alchimiste allemand du XVIe siècle, héros d'un conte populaire... Goethe a travaillé sur le thème de Faust pendant une longue partie de sa vie et Faust est souvent considérée comme l'oeuvre la plus importante de la littérature allemande. La première pièce, souvent appelée Faust 1, a été publiée dans sa version définitive en 1808. La seconde, ou Faust 2 est une suite au Faust 1 publiée peu après la mort de l'auteur, en 1832. Elle est considérée comme beaucoup plus difficile d'accès que le premier Faust.
Goethe a déclaré que la première partie de Faust était l'oeuvre « d'un être troublé par la passion, qui peut obscurcir l'esprit de l'homme ». La seconde partie révèle un monde moins soumis à la passion. Dans sa dernière version de Faust, Goethe a écrit un "Prologue" qui pose la question obsédante du salut de l'âme. L'oeuvre est ainsi une parabole de l'Humanité souffrante, tiraillée entre pensée et action.
Faust y est présenté comme un homme admiré par le peuple pour sa sagesse, épris de connaissance profonde, vivante, transcendante. Accablé par l'insignifiance de son savoir et désespérant de ne rien découvrir qui puisse le satisfaire, il signe un pacte avec Méphistophélès. Celui-ci doit l'initier aux jouissances terrestres et le servir fidèlement dans ce monde. En échange de cela, Faust s'engage à lui livrer son âme dès qu'il ira dans l'autre monde, au lieu de chercher sans trêve de nouvelles jouissances, il dira paresseusement à l'instant qui passe « Arrête-toi, tu es si beau ! ». Cette pièce se rattache au courant Sturm und Drang.
La pièce se compose de 4615 vers en comptant la dédicace et les deux prologues. La dédicace et le "Prologue sur le théâtre" ne participent pas directement à l'action et ne sont pas toujours joués.
Retrouvez l'ensemble de nos collections sur http://www.culturecommune.com/
La correspondance amoureuse unique et troublante de Goethe et la jeune Bettina von Arnim.Il est le plus grand poète, dramaturge, romancier de son temps, il est un sphinx, l'homme exemplaire de son pays, il est un monument. Il a cinquante-huit ans. Elle est vive, irrespectueuse, déterminée, cultivée, éduquée dans un milieu intellectuel, et jolie comme on l'est à dix-huit ans. Elle veut qu'il l'aime, elle lui écrit, il répond. Leur correspondance, leur conversation plutôt dure cinq ans.
Il y a tant de façon de s'aimer, de se trouver, de se fuir, de se raconter, de réfléchir, de vibrer, de rire ensemble ! De vivre par l'écriture et seulement par elle une histoire d'amour unique et troublante. Voici, la correspondance de Goethe et de Bettina von Arnim.
Ce bilingue d'un nouveau genre est en français/français. Avec ce Neveu de Rameau, nous sommes en plein roman policier, entre un original disparu et une traduction de traduction.
Diderot écrit un texte subversif, la Satire seconde, qu'il ne montre à personne. Il en fait faire trois copies. À sa mort en 1785, sa fille transfère à Saint-Pétersbourg sa bibliothèque et une collection manuscrite de ses oeuvres. De Russie, une copie parvient jusqu'à Goethe en 1803. Goethe décide de traduire en allemand ce texte que personne en France n'a jamais lu, et qui, sous le titre de Rameau's Neffe, passe à la postérité. La copie dont Goethe s'est servi a disparu. En 1821, Joseph-Henri de Saur et Léonce de Saint- Geniès retraduisent en français la traduction de Goethe, comme s'il s'agissait du texte authentique de Diderot. Il faut attendre la
fin du XIXe siècle pour que soit redécouvert un manuscrit autographe
chez un bouquiniste parisien.
Pour la première fois, les trois textes sont réunis ici : en vis-à-vis, l'original de Diderot et la rétrotraduction du texte de Goethe, avec, en rez-de-chaussée, la traduction allemande de Goethe. On touche ainsi l'impalpable distance, violente pourtant, entre un texte et sa, ou plutôt ses traductions, à deux degrés d'éloignement - « l'original est infidèle à sa traduction », disait Borges.
L'histoire hors du commun d'un texte lui-même hors du commun est présentée et commentée par Jacques Berchtold et Michel Delon.