Le maître et Marguerite

Traduction ANDRE MARKOWICZ  - Langue d'origine : RUSSE

À propos

Chef-d'oeuvre de la littérature russe, livre culte à travers le monde, Le Maître et Marguerite dénonce dans un rire féroce les pouvoirs autoritaires, les veules qui s'en accommodent, les artistes complaisants, l'absence imbécile de doute.
Moscou, années 1930, le stalinisme est tout puissant, l'austérité ronge la vie et les âmes, les artistes sont devenus serviles et l'athéisme est proclamé par l'État. C'est dans ce contexte que le diable décide d'apparaître et de semer la pagaille bouleversant les notions de bien, de mal, de vrai, de faux, jusqu'à rendre fou ceux qu'il croise.
André Markowicz, qui en retraduisant les oeuvres de Fiodor Dostoïevski leur a rendu toute leur force, s'attaque à un monument littéraire et nous restitue sa cruauté première, son souffle romanesque, son universalité.

Rayons : Littérature générale > Romans & Nouvelles

  • Auteur(s)

    Mikhaïl Boulgakov

  • Traducteur

    ANDRE MARKOWICZ

  • Éditeur

    Éditions Thélème

  • Distributeur

    Flammarion

  • Date de parution

    04/08/2021

  • EAN

    9791025606285

  • Ref catalogue

    /ean/9791025606285

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    562 Pages

  • Poids

    1 911 746 Ko

  • Diffuseur

    Flammarion

  • Entrepôt

    ePagine

  • Support principal

    livre-audio (mp3)

empty